لخولة أطلال ببرقة ثهمد. قصيدة لخولة أطلال ببرقة ثهمد معلقة للشاعر طرفة بن العبد

It made way for French—with which I also grew up—and now increasingly English, in the midst of which I am living Omar Berrada is a writer, translator, and curator
aldiwan Omar is a core member of the bilingual poetry collective Double Change and the international arts organization Tamaas, and is currently a visiting scholar at New York University

لخولة أطلال ببرقة ثهمد تلوح كباقي الوشم في ظاهر اليد

.

28
لخولة أطلال ببرقة ثهمد
, p
قصيدة لخولة أطلال ببرقة ثهمد معلقة للشاعر طرفة بن العبد
Several writers unknowingly collaborated with me on this mission
Pax Babeliana
In 2016 he edited The Africans, a book on racial politics in Morocco, and curated "Memory Games," a group show centering on the archive of Moroccan writer and filmmaker Ahmed Bouanani in the context of the Marrakech Biennale
They include Marie Borel, Michael Sells, Robert Smithson, Sun Ra, Abdelkebir Khatibi, Jalal Toufic, and Jorge Luis Borges net
Pax babeliana This poem is a first step

طرفة بن العبد

2019-04-04.

27
شرح معلقة طرفة بن العبد
Perhaps the reasons are merely biographical: I left Morocco for university in France, I wanted to see the world, to shed layers, to escape the determinations of national and cultural origins
لخولة أطلال ببرقة ثهمد
معلقة طرفة بن العبد