Yakni kufur kepada nikmat-nikmat-Nya, demikian pula saudaranya yaitu orang yang pemboros | Swahili - Al-Barwani : Hakika wabadhirifu ni ndugu wa Mashet'ani Na Shet'ani ni mwenye kumkufuru Mola wake Mlezi• nindex |
---|---|
Somali - Abduh : illeen kuwa ku xadgudba waa walaalo Shaydaane shaydaanna Eebihiis wuu ka gaaloobay• Indonesia - Bahasa Indonesia : Sesungguhnya pemborospemboros itu adalah saudarasaudara syaitan dan syaitan itu adalah sangat ingkar kepada Tuhannya• php? And if you turn away from them and you are awaiting a mercy from your Lord for which you hope, then, speak unto them a soft, kind word | Sedangkan yang diperintahkan Allah adalah perkara yang adil dan pertengahan lagi terpuji |
Verily, the spendthrifts are brothers of the Shayatin devils , and the Shaytan is ever ungrateful to his Lord.
11中国语文 - Ma Jian : 挥霍者确是恶魔的朋友,恶魔原是辜负主恩的。 And give to the kinsman his due, and to the Miskin poor , and to the wayfarer | elmanahil |
---|---|
Melayu - Basmeih : Sesungguhnya orangorang yang boros itu adalah saudarasaudara Syaitan sedang Syaitan itu pula adalah makhluk yang sangat kufur kepada Tuhannya• elmanahil | meaning, he is an ingrate, because he denied the blessings of Allah and did not obey Him, turning instead to disobedience and rebellion |
Mujahid said: "If a man spends all his wealth on appropriate things, then he is not a spendthrift, but if he spends a little inappropriately, then he is a spendthrift.
24php? When Allah commands spending, He forbids extravagance | English - Sahih International : Indeed the wasteful are brothers of the devils and ever has Satan been to his Lord ungrateful• php? But spend not wastefully in the manner of a spendthrift |
---|---|
php? nindex | The Command to maintain the Ties of Kinship and the Prohibition of Extravagance When Allah mentions honoring one's parents, He follows this with the command to treat one's relatives well and to maintain the ties of kinship |